Турпоездка "All Inclusive" - Страница 61


К оглавлению

61

— Я рад передать ему еще одного, только что захваченного, убийцу, ваше величество!

— Однако, барон! Вы их разводите, что ли?

— Нет, ваше величество! На свет лезут, гады! — Надо будет рассказать ему этот анекдот, позже.

— Ну, хорошо. Итак, барон, вы удовлетворены? Тем более, что, так уж получилось и без вашей просьбы, суд графов состоится через два дня, здесь, в столице. Дела, понимаете ли, накопились… И граф Оргид, в силу своего положения, обязательно будет на нем присутствовать. А там посмотрим…

— Благодарю вас, ваше величество!

— Не за что, барон. Я ничего для вас не сделал. Истина всплыла сама.

Однако! А величество умеет дела делать. А я-то на него еще бочку катил. Вел себя как пацан несмышленый. А тут люди не глупее некоторых… попаданцев.

— Итак, господа! Теперь, надеюсь, все?! — голос короля похолодел. Он обвел собрание глазами и все закивали в ответ. — Тогда – всего доброго, господа! Маршал, подойдите, пожалуйста, ко мне.

Маршал, бренча золотыми шпорами и гордо на меня поглядывая, отправился на вызов. Вот, гад! Уже приватизировал! Ну, ничего, сейчас мы это поправим.

Ко мне подошел глава тайной службы.

— Прошу меня извинить, я не представлен вам… — начал я, — прошу простить мои, вырвавшиеся под напором чувств, слова…

— Не будем об этом, барон. Может, говорить вы и не мастак, но ловить убийц вы явно умеете. Так где, вы говорите…

— Подсылайте своих людей к гостинице "Драчливый петух" где-то через полчаса-часок, хорошо? Раньше я не доберусь… э-э?

— Барон Эстор, к вашим услугам!

Мы обменялись взаимными вежливыми поклонами.

— Очень приятно, барон Эстор. Могу сказать, что ваши службы весьма оперативны. Тому я сам свидетель, ну, там – во дворце…

— А скажите, барон ля Реган…

В это время мне на плечо опустилась чья-то рука.

— Барон Эстор, позвольте, я похищу вашего собеседника. Неотложное дело! — ага, граф Лоден, собственной персоной и в краденых шпорах. У-у, петух разряженный! Вообще-то форма у него красивая и ему идет. Да и кавалеристы отзываются о нем исключительно тепло. А такое мнение подчиненных дорого стоит.

— Ну как? — гордо напыжился граф, невзначай подрыгивая ногой и звеня, как трамвай на опасном повороте. — Король увидел и заинтересовался, пришлось объяснять! Решено – будем вводить в войсках.

— Замечательно, граф, просто прелесть! Но вот шпоры я с вас сниму – они мои.

— Нет, барон! Ваши шпоры – золотые, серебряные и бронзовые, целая шкатулка! — ждут вас у меня во дворце. А эти – первые в мире, — мои и только мои! Ведь вы согласны, а?!

Я рассмеялся и согласился. Ну что с ним делать, с павлином этаким.

— Ну, что, ко мне? Выпьем? Мне намекнули, что на сегодня вы полностью свободны. Слишком много глаз…

— Нет, граф, поверьте – не могу. У меня еще дела с бароном Эстором, и вообще… Я несколько выбит из колеи… Понимаете, последнее время я жил, как под прессом. Все бегом, бегом. Погони, драки и одна мысль – успеть! И вот – давящая на меня тяжесть исчезла, и я чувствую себя каким-то опустошенным и выпотрошенным… Мне надо отдохнуть, может быть – выпить. Даже, пожалуй, надраться! Но без посторонних. Вы уж извините.

— Понимаю, понимаю… сочувствую. Ну, что ж… Мы еще встретимся, барон!

— Конечно, граф. Куда же я без вас? А пока – прощайте. Да, а шпоры-то вам очень идут. Честное слово!

* * *

Глава 35. Слушается дело…

Конечно, искать бойцов по кабакам я не стал. Вызвал их по связи. К моменту моего выхода из королевского дворца, они уже ждали меня у подъезда. Королевские гвардейцы делали вид, что они моих бойцов в упор не видят. Ну и хорошо. Наработали, стало быть, авторитет.

Барон Эстор и сопровождающие его лица ждали нас у выездных ворот. Так и поехали – казаки вместе с разбойниками. Или наоборот, кто знает…

Передав контрразведке убийцу, мы оказались предоставлены сами себе. Давило чувство усталости и опустошенности. Никого не хотелось видеть. Хельгу – тем более. Попросив Руса, чтобы нам подали что-нибудь поесть и выпить ко мне в номер, я пригласил ребят посидеть со мной.

— Вот так, бойцы… — спокойным голосом начал я. — Обвинение с меня снято. Теперь я свободный человек. Относительно, конечно… Через два дня состоится Суд графов. Мне дано право обратиться к нему с обвинениями в адрес графа Оргида. Что будет потом – посмотрим. Наливай, Кот, не жди команды. За накрытым столом, на охоте и в бане командиров нет. Ты самый молодой – вот и вертись… Что, опять шашлык? Как вам не надоело? Есть же еще люля, долма. А я еще люблю холодец! О-о, холодец, да под водочку! А селедка! Почему у вас нет селедки, парни, почему?! — я изо всех сил грохнул кулаком по столу. Бешеными глазами я прыгал по лицам ребят. Они жалостливо и стыдливо прятали взгляд.

— Ты это, мастер… ты выпей давай, на… на… пей… — загудел Вал, добряк Вал. Здоровый, как медведь, ничуть не интеллектуал, но чуткий и душевный Вал.

Я отодвинул руку Вала с кубком и ухватил кувшин.

— Ладно, ребята, извините – накатило… Уберите эти наперстки. Солдаты пьют из горла, вперед! — я забулькал вином из кувшина. Хорошо, что здесь нет водки. Ну, стакан при нужде, может, я и выпью. А вот бутылку из горла – не-е-т, я не самоубийца. Ребята последовали моему примеру. Выпили, потянулись закусить. Напряжение отпускало.

— Извините, парни. Что-то накатило… Ну, еще по кувшинчику? Кот, подсуетись, сбегай… Что ты говоришь, Рус? А-а, холодец… Холодец, хаш, а так же рубец и прочие субпродукты… А еще пельмени! Да покажу… конечно, научу. Куда же я от вас денусь с этой подводной лодки. Молчи, Кот, не спрашивай. Ну, давайте, еще по одной, то есть – по одному. Покажу вам, как у меня дома пьют…

61